SIGNATORES

SIGNATORES
SIGNATORES
vocati sunt apud Romanos, qui, veluti testes, pacta dotalia signare solebant. Dote enim dictâ, signabantur pacta dotalia, M. Fab. Quintilian. l. 5. c. 11. Nihil obstat, quo minus iustum matrimonium sit mende coeuntium, etiamsi tabulae signatae non fuerim. Unde Iuvenalis Sat. 2. v. 118.
Signatae tabulae, dictum feliciter.
Quod antequam fieret, die pactis scribendis dictâ, uterque Sponsus. et Sponsa, Auspices consulebat, qui nocte praecedente, et sub Auroram, auguriis dabant operam. Vetus Inscr: Cos. Aug. Pub. Claudio. Quaes. Aer. Antoninam. Voluniam. Virginem. volent. Auspic. a parentibus. suis. coemit. et. IIII. fac. in. domum. dux. Tacit. Annal. l. 11. Inter auspices nubentium dos consignabatur. Proin et Iuvenal. Auspicum simul ac Signatorum meminit, Satyr. 10 v. 336.
---- Veniet cum Signatoribus Auspex.
Vide Thom. Godwyn. Anthol. Rom. l. 2. Sect. 2. c. 20. et Dempster. in Rosin. l. 5. c. 37. Graece Σημάντορες, item Σφραγιςταὶ dicti sunt. Vide quoque supra Obsignatores, ut et Salmas. de modo Usurar c. 11. et Carol. du Fresne in voce Signum: e q vo hoc unum addo, Veteres in obsignandis Testamentis prius subscripsisse, antequam ea clausô hnô circumductô obsignarent; recentiores vero signâsse, antequam subscriberent: sed et nonnumquam solam subscriptionem apponi, ac vice signi notam, quam hodie Parafum Galli vo cent, manu propria describi consuevisse etc.

Hofmann J. Lexicon universale. 1698.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Нарамовский — (Адам Игнатий Naramowski, 1681 1736) иезуит, ректор варшавской коллегии, проповедник и историк. Написал: Fax chronologica (2 изд., Вильно, 1724), Facies rerum sarmaticarum (Познань, 1725 26), Signatores regni signati meritorum laude et… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Bibliotheca Botanica — Titelblatt der 1. Auflage von Bibliotheca Botanica. Amsterdam, 1736 Bibliotheca Botanica ist der Titel eines Werkes von Carl von Linné in dem er, entsprechend den im ersten Kapitel von Fundamenta Botanica aufgestellten Aphorismen 1–52, die ihm… …   Deutsch Wikipedia

  • Officina monetalis — Las officina monetalis, en la Roma Antigua, eran los talleres donde se realizaban las tareas de producción de moneda dentro de la ceca, como se deduce de las grabaciones de monedas desde el reinado de Filipo (244 249). La acuñación de monedas fue …   Wikipedia Español

  • OBSIGNATORES — iidem qui Signatores, apud Cicer. ad Attic. l. 12. Ep. 18. Quod scribis, Terentiam de Obsignatoribus mei Testamenti loqui. Et in Orat. pro Cluent. Oppianicus Obsignatores ad eum, qui neque asinium, neque Aiulum nôssent, adducit: Testes dicti sunt …   Hofmann J. Lexicon universale

  • SPONSA ut et SPONSUS — SPONSA, ut et SPONSUS inde dicti Verrio Flacco, apud Pomp. Festum, quod ςπονδὰς interpositis rebus divinis facerent: Ulpiano vero ac Florentino, a sponsiombus vel spondendo, quod Veter. stipulari et spondere Uxores solerent; quam sententiam ipse… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • TESTAMENTUM — I. TESTAMENTUM alienationis species est, et iuris naturalis. Quamvis enim id, ut actus alii, formam certam accipere possit a iure civili, ipsa tamen eius substantia cognata est dominio, et eô datô iuris naturalis. Possum enim rem meam alienare,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • TESTIS — Isidoro, a quo quaeritur veritas in iudicio, quem quisque ante iudicium sibi placitis alligat, ne ei sit postea liberum, aut dissunulare aut subtrahere se: Unde alligatus quoque Cicer. l. 2. ad Q. Fratr. Ep. 3. Nerius index edidit ad alligatos,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • reprocher — Reprocher, Exprobrare, Obiurgare, Imputare, Proferre, Obiicere aliquid alteri, Obiicere praeuaricationem, Improperare, Reprocare a Reciprocare, Rejecter, etc. Reprocher tesmoings, Testes refellere, Sueto in octauio. cap. 56. Reprocher quelque… …   Thresor de la langue françoyse

  • seelleurs — Seelleurs, et proprement de testament selon les anciens, Signatores. Budaeus …   Thresor de la langue françoyse

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”